Elephant in the room
ক) large company
খ) big investment
গ) obvious issue
ঘ) negotiation
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'Elephant in the room' একটি ইংরেজি idiom, যা এমন একটি বড় ও স্পষ্ট সমস্যাকে বোঝায় যা সবাই জানে কিন্তু কেউ আলোচনা করতে চায় না বা এড়িয়ে চলে। তাই 'obvious issue' (একটি স্পষ্ট সমস্যা) এর সঠিক অর্থ।
Related Questions
ক) start working
খ) finish working
গ) take a break
ঘ) work overtime
Note : 'Call it a day' একটি idiom, যার অর্থ কোনো দিনের জন্য কাজ শেষ করা বা কোনো কাজ বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নেওয়া। সুতরাং 'finish working' এর সঠিক অর্থ।
ক) has risen
খ) has been rising
গ) have risen
ঘ) have rose
Note : বাক্যের subject হলো 'The prices' (plural)। তাই verb-ও plural হবে। 'have risen' হলো present perfect tense-এর সঠিক plural রূপ। 'rise, rose, risen' হলো verb-এর form।
ক) have decided
খ) has decided
গ) are deciding
ঘ) were deciding
Note : 'Subject-Verb Agreement' অনুযায়ী, যখন দুটি subject 'along with', 'with', 'as well as' ইত্যাদি দ্বারা যুক্ত হয়, তখন verb প্রথম subject অনুযায়ী বসে। এখানে প্রথম subject 'The Committee' (singular collective noun) হওয়ায় verb হবে 'has decided'।
ক) to whom I sell
খ) to who I sell
গ) who was sold to
ঘ) to whom I sold
Note : এখানে 'the man' হলো object of the verb 'sold'। ব্যক্তিকে object হিসেবে নির্দেশ করতে 'whom' ব্যবহৃত হয় এবং preposition 'to' তার আগে বসে। Past tense অনুযায়ী 'sold' সঠিক। তাই 'to whom I sold' সঠিক।
ক) so that they might
খ) for as thay may
গ) in order to they might
ঘ) so as they
Note : 'so that' একটি conjunction যা উদ্দেশ্য (purpose) বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এর গঠন হলো: clause + so that + subject + modal verb (may/might/can/could)। এখানে 'so that they might get a good seat' (যাতে তারা একটি ভালো আসন পেতে পারে) বাক্যগঠনটি সঠিক।
ক) omniscience
খ) obstinacy
গ) nescience
ঘ) platitude
Note : 'An air of' অর্থ কোনো কিছুর ভাব বা ভান করা। 'nescience' (নেসায়েন্স) অর্থ অজ্ঞতা। করিম গতিসীমা না জানার বিষয়ে অজ্ঞতার ভান করেছিল। 'omniscience' (সর্বজ্ঞতা) এর বিপরীত।
জব সলুশন