Which one is the correct translation of "মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন”?
ক) Men are at stake now
খ) Mankind are at a stake now
গ) Mankind are at dangers now
ঘ) Mankind is at a stake now
Related Questions
ক) of
খ) to
গ) on
ঘ) for
Note : . The verb "accused" is always followed by the preposition "of" when indicating the crime or wrongdoing. Hence, 'accused of' is the correct phrasal usage.
ক) Scarcely had we been started but it began to rain
খ) Scarcely had we started but it started to rain
গ) Scarcely had we started when it began to rain
ঘ) Scarcely had we started than it began to rain
Note : The correct structure is 'Scarcely had + subject + v3 + when + past indefinite tense'. 'Than' is used with 'No sooner had'.
ক) worse
খ) worser
গ) worst
ঘ) worsen
ক) Complex sentence
খ) Compound sentence
গ) Simple sentence
ঘ) Imperative sentence
জব সলুশন