Man proposes God disposes.
ক) Oxymoron
খ) Anti thesis
গ) pun
ঘ) Irony
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
এটি একটি বিখ্যাত প্রবাদ। এখানে দুটি বিপরীতধর্মী ধারণা 'proposes' (মানুষ প্রস্তাব করে) এবং 'disposes' (ঈশ্বর নিষ্পত্তি করেন) পাশাপাশি স্থাপন করে একটি ভারসাম্যপূর্ণ বাক্য তৈরি করা হয়েছে। দুটি বিপরীত ধারণার এই সহাবস্থানকে Antithesis বলে।
Related Questions
ক) Euphemism
খ) Epigram
গ) Metonymy
ঘ) Heperbole
Note : উক্তিটি শেক্সপিয়রের 'ম্যাকবেথ' নাটক থেকে নেওয়া। এখানে লেডি ম্যাকবেথ তার হাতের রক্তের গন্ধ দূর করা অসম্ভব বোঝাতে আরবের সমস্ত সুগন্ধিও যথেষ্ট নয় বলে উল্লেখ করছেন। এটি একটি অতিরঞ্জিত প্রকাশভঙ্গি তাই এটি Hyperbole (অতিশয়োক্তি)।
ক) towards
খ) for
গ) against
ঘ) at
Note : Bias' শব্দের পর সাধারণত 'against' (বিপক্ষে) বা 'towards'/'for' (পক্ষে) preposition বসে। বাক্যটির অর্থ 'বিলম্বিত বিবাহের বিরুদ্ধে আমার কোনো পক্ষপাতিত্ব নেই'। তাই 'against' এখানে সবচেয়ে উপযুক্ত।
ক) of
খ) as
গ) before
ঘ) than
Note : দুটি ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে তুলনা করার জন্য Comparative Degree ব্যবহৃত হয় এবং এর পরে 'than' বসে। তাই সঠিক বাক্যটি হবে 'Rasul is smaller than the two boys'।
ক) Adverb clause
খ) Noun clause
গ) Adjective clause
ঘ) Relative clause
ক) Noun phrase
খ) Adjective phrase
গ) Adverb Phrase
ঘ) Participle Phrase
Note : Loudly knocking at the door' অংশটি 'he' pronoun-টিকে মডিফাই করছে। 'Knocking' একটি Present Participle দিয়ে শুরু হওয়ায় এটি একটি Participle Phrase যা এখানে Adjective এর কাজ করছে।
ক) Prepositional phrase
খ) Adverb phrase
গ) Noun phrase
ঘ) Participle phrase
Note : A man in great difficulties' সম্পূর্ণ অংশটি বাক্যের Subject হিসেবে কাজ করছে এবং এর প্রধান শব্দ হলো 'man' যা একটি Noun। তাই এটি একটি Noun Phrase।
জব সলুশন