শুদ্ধ বাক্য কোনটি?
ক) দুর্বলবশত অনাথিনী বসে পড়ল
খ) দুর্বলতাবশতঃ অনাথিনী বসে পড়ল
গ) দুর্বলতাবশত অনাথা বসে পড়ল
ঘ) দুর্বলবশত অনাথা বসে পড়ল
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
দুর্বলতা' একটি বিশেষ্য পদ, এর সাথে 'বশত' প্রত্যয় যুক্ত হয়ে 'দুর্বলতাবশত' (দুর্বলতার কারণে) শব্দটি গঠিত হয়। 'অনাথ' পুংলিঙ্গ এবং এর স্ত্রীলিঙ্গ 'অনাথা'। 'অনাথিনী' শব্দটি ভুল। তাই 'দুর্বলতাবশত অনাথা বসে পড়ল' বাক্যটি সম্পূর্ণ শুদ্ধ।
Related Questions
ক) কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ
খ) চাল না চুলো, ঢেঁকী না কুলো
গ) সাপও মরে, লাঠিও না ভাঙ্গে
ঘ) বোঝার উপর, শাকের আঁটি
Note : 'সাপও মরে, লাঠিও না ভাঙ্গে' প্রবচনটির অর্থ হলো নিজের কোনো ক্ষতি না করে বুদ্ধির দ্বারা কার্যসিদ্ধি করা বা উভয় পক্ষ রক্ষা করে কাজ হাসিল করা। এটি 'উভয়কূল রক্ষা' ভাবার্থের সাথে সরাসরি সামঞ্জস্যপূর্ণ।
ক) পর্তুগিজ ভাষা থেকে
খ) আরবি ভাষা থেকে
গ) দেশী ভাষা থেকে
ঘ) ওলন্দাজ ভাষা থেকে
Note : আনারস' (পর্তুগিজ: Ananás) এবং 'চাবি' (পর্তুগিজ: Chave) শব্দ দুটি সরাসরি পর্তুগিজ ভাষা থেকে বাংলা ভাষায় প্রবেশ করেছে। ষোড়শ শতকে পর্তুগিজদের আগমনের সাথে সাথে তাদের ব্যবহৃত বহু শব্দ বাংলা ভাষায় স্থান করে নেয়, যেমন- সাবান, আলমারি, বালতি ইত্যাদি।
ক) ঢাকা মেডিকেল কলেজ
খ) বাংলাদেশ মেডিকেল বিশ্ববিদ্যালয়
গ) জাতীয় হৃদরোগ ইনস্টিটিউট
ঘ) ন্যাশনাল ইনস্টিটিউট অব নিউরোসায়েন্সেস
ক) ভারত
খ) উত্তর কোরিয়া
গ) রাশিয়া
ঘ) চীন
ক) তলোয়ার
খ) সাদা মাথার ঈগল
গ) সোনালি ঈগল
ঘ) চাঁদ
Note : ২০২৪ সালের ডিসেম্বরে বাশার আল-আসাদ সরকারের পতনের পর সিরিয়ার অন্তর্বর্তীকালীন সরকার দেশের জাতীয় প্রতীক পরিবর্তন করে। নতুন প্রতীক হিসেবে 'কুরাইশ গোত্রের ঈগল' বা সোনালি ঈগল (Golden Eagle) গ্রহণ করা হয়, যা ১৯৫০-এর দশকে ব্যবহৃত প্রতীকের অনুরূপ। এটি আসাদ-পূর্ববর্তী সিরিয়ার পরিচয়ের দিকে ফিরে যাওয়ার একটি প্রতীকী পদক্ষেপ।
ক) American Progressive Party
খ) Green Party
গ) Constitution Party
ঘ) America Party
জব সলুশন