A person whose head is in the clouds is-
ক) proud
খ) a day dreamer
গ) an aviator
ঘ) a philanthropist
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'To have one's head in the clouds' একটি idiom। এর অর্থ হলো বাস্তব জগৎ সম্পর্কে অসচেতন থাকা এবং দিবাস্বপ্নে মগ্ন থাকা। তাই এমন ব্যক্তিকে 'a day dreamer' বলা হয়।
Related Questions
ক) apological
খ) apologise
গ) apologify
ঘ) enapology
Note : 'Apology' একটি noun, যার অর্থ ক্ষমা প্রার্থনা। এর verb form হলো 'apologise' বা 'apologize', যার অর্থ ক্ষমা চাওয়া।
ক) does he
খ) doesn't he
গ) are they
ঘ) aren't they
Note : বাক্যে 'hardly' শব্দটি থাকায় বাক্যটি negative অর্থ প্রকাশ করে। তাই Tag Question টি affirmative হবে। 'believes' (Present Tense) থাকায় auxiliary verb 'does' বসবে এবং subject 'Man'-এর pronoun 'he' হবে।
ক) Respect our teacher.
খ) Let us respect our teacher.
গ) We may not hate our teacher.
ঘ) Our teacher should be respected.
Note : Assertive sentence-এ 'we' subject হিসেবে থাকলে এবং কোনো প্রস্তাব বা কর্তব্য বোঝালে, imperative করার সময় 'Let us' দিয়ে শুরু করতে হয়। তাই সঠিক উত্তর 'Let us respect our teacher'।
ক) close to nature
খ) thrown to ground
গ) hopeful
ঘ) realistic
Note : 'Down to earth' একটি idiomatic phrase, যা এমন ব্যক্তিকে বোঝায় যিনি বাস্তববাদী, নম্র এবং অহংকারমুক্ত। তাই এর অর্থ হলো 'realistic' (বাস্তববাদী)।
ক) All his efforts ended in smoke.
খ) All his efforts ended in the smoke.
গ) All his efforts ended in a smoke.
ঘ) All his efforts ended in smoking.
Note : 'End in smoke' একটি idiom, যার অর্থ ব্যর্থ হওয়া বা কোনো ফল না হওয়া। তাই 'তার সব চেষ্টাই ব্যর্থ হলো'-এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো 'All his efforts ended in smoke'।
ক) Smoking is bad for health.
খ) Smoking is telling upon health.
গ) Smoking was a bad habit.
ঘ) Smoking is dangerous for health.
Note : 'ক্ষতিকর' শব্দটির সবচেয়ে উপযুক্ত এবং জোরালো ইংরেজি প্রতিশব্দ এখানে 'dangerous'। জনসচেতনতামূলক বাক্যে সাধারণত এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়। 'Bad for health' ভুল নয়, তবে 'dangerous' বেশি সঠিক।
জব সলুশন