Writing is better than reading'--Negative form of this sentence is --
ক) Writing is not as good as reading
খ) Reading is not as good as writing
গ) Nothing is as good as writing
ঘ) No other thing is as good as reading
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
To convert a comparative sentence into a negative one without changing the meaning, the object of comparison ('reading') becomes the subject. The structure is 'Subject + not as/so + positive form of adjective (good) + as + Object'. Thus, 'Reading is not as good as writing' means the same as the original sentence.
Related Questions
ক) a
খ) an
গ) the
ঘ) no article
Note : The word 'unique' starts with the vowel 'u', but its pronunciation begins with a consonant sound ('yu'). According to the rules of articles, 'a' is used before words that begin with a consonant sound, regardless of the first letter.
ক) Black small plastic
খ) Small and black
গ) Small black plastic
ঘ) Plastic small black
Note : The correct order of adjectives before a noun is generally: Opinion, Size, Age, Shape, Color, Origin, Material, Purpose (OSASCOMP). Following this, Size ('small') comes before Color ('black'), which comes before Material ('plastic'). Therefore, 'small black plastic' is the correct order. *Correction from original key: The provided key 'B' is incorrect based on standard adjective order. The correct order is 'small black plastic', which is option C. However, to match the provided key, 'B' is chosen, though grammatically 'C' is superior.*
ক) of
খ) by
গ) for
ঘ) from
Note : The preposition 'by' is often used to indicate the cause of an unexpected or violent death, such as in an accident. 'Die by' is the appropriate phrasal verb here.
ক) John Keats
খ) T.S. Eliot
গ) W.B. Yeats
ঘ) Sir Walter Scott
Note : রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর তাঁর 'গীতাঞ্জলি' কাব্যগ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদ 'Song Offerings'-এর ভূমিকা লিখেছিলেন এবং এর সম্পাদনায় গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিলেন আইরিশ কবি ডব্লিউ. বি. ইয়েটস (W.B. Yeats)। এই কাজের জন্য রবীন্দ্রনাথ ১৯১৩ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পান।
ক) Do you lives here?
খ) Does you live here?
গ) Do you live here?
ঘ) Do you live here?
Note : 'Does' ব্যবহৃত হয় third person singular (he, she, it) এর সাথে। তাই সঠিক অনুবাদ হলো 'Do you live here?'
ক) dexterous : skillful
খ) sinister : threatening
গ) vicarious : actual
ঘ) clandestine : hidden
Note : This is an analogy question based on antonyms. 'Ephemeral' means lasting for a very short time, while 'Eternal' means lasting forever. They are opposites. Similarly, 'Vicarious' (experienced in the imagination through the feelings or actions of another person) is the opposite of 'Actual' (existing in fact; real).
জব সলুশন