Instead of 'extinguish' we can say
ক) put by
খ) put out
গ) put up
ঘ) put on
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'Extinguish' মানে 'নিভিয়ে ফেলা'; 'Put out' phrasal verb-টিও একই অর্থ প্রকাশ করে।
Related Questions
ক) put off
খ) put down
গ) put up with
ঘ) put up
Note : 'Put off' মানে 'স্থগিত করা' বা 'মুলতবি রাখা'; আজকের কাজ কালকের জন্য ফেলে রেখো না বোঝাতে 'put off' সঠিক।
ক) up
খ) out
গ) down
ঘ) off
Note : Put off' মানে 'স্থগিত করা' বা 'মুলতবি রাখা' (postpone); আমরা বসকে মিটিংটি আগামীকাল পর্যন্ত স্থগিত করতে বলেছিলাম বোঝাতে 'off' সঠিক।
ক) hang up
খ) do over
গ) put off
ঘ) take off
Note : Put off' মানে 'স্থগিত করা' বা 'মুলতবি রাখা' (postpone; defer); আমরা চেয়ারপারসনকে সভাটি আগামীকাল পর্যন্ত স্থগিত করতে অনুরোধ করেছিলাম বোঝাতে 'put off' সঠিক।
ক) made up
খ) make up for
গ) make up
ঘ) make of for
Note : Make up for' মানে 'ক্ষতিপূরণ করা' (compensate); আমাকে ক্ষতিপূরণ করতে হয়েছিল বোঝাতে 'make up for' সঠিক।
ক) make
খ) read
গ) get
ঘ) carry out
Note : Make out' মানে 'বুঝতে পারা' বা 'স্পষ্টভাবে দেখতে পাওয়া'; আমি চিহ্নটিতে কী লেখা আছে বা বোর্ডে কী লেখা আছে তা পুরোপুরি বুঝতে পারছি না বোঝাতে 'make out' সঠিক।
ক) in
খ) out
গ) on
ঘ) for
Note : Make out' মানে 'বুঝতে পারা' বা 'উপলব্ধি করা'; তুমি কী লক্ষ্য করছো আমি তা বুঝতে পারছি না বোঝাতে 'make out' সঠিক।
জব সলুশন