your shoes before entering the mosque. your shoes before entering a shrine.
ক) Put out
খ) Put off
গ) Put away
ঘ) Put on
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
Put off' (shoes) মানে 'জুতো খুলে ফেলা' (take off); মসজিদে বা উপাসনালয়ে ঢোকার আগে জুতো খুলে রাখা উচিত বোঝাতে 'put off' সঠিক।
Related Questions
ক) put off
খ) put out
গ) put down
ঘ) put by
Note : Adjourn' বা 'defer' মানে 'স্থগিত করা' বা 'মুলতবি রাখা'; 'Put off' phrasal verb-টিও একই অর্থ প্রকাশ করে; সভাটি সোমবার পর্যন্ত স্থগিত করা হয়েছে বোঝাতে 'put off' সঠিক।
ক) on
খ) off
গ) without
ঘ) with
Note : 'Take off' মানে 'খুলে ফেলা' (remove clothing/shoes); মসজিদে ঢোকার আগে তোমার জুতো খুলে ফেলা উচিত বোঝাতে 'taking your shoes off' সঠিক।
ক) provide after
খ) put us up
গ) provide us in
ঘ) provide us up
Note : Put (someone) up' মানে 'কাউকে থাকার জায়গা করে দেওয়া'; আমাদের বন্ধুরা দুই রাতের জন্য থাকবে বোঝাতে 'put us up' সঠিক।
ক) tolerate him/her
খ) lock him/her up
গ) move him/her ill
ঘ) provide him/her with board and lodging
Note : Put somebody up' মানে 'কাউকে থাকার জায়গা করে দেওয়া' বা 'আবাসন সরবরাহ করা' (provide board and lodging)।
ক) remove
খ) violate
গ) obey
ঘ) endure
Note : Put up with' মানে 'সহ্য করা' (endure); এই অসুবিধাগুলো আমাদের সহ্য করতে হয়েছিল বা তাকে সহ্য করতে হবে কারণ এটি তার প্রথম চাকরি বোঝাতে 'endure' সঠিক।
ক) put on
খ) put off
গ) put out
ঘ) put down
Note : Put off' মানে 'স্থগিত করা' বা 'মুলতবি রাখা'; কর্মীরা তাদের ম্যানেজিং ডিরেক্টরকে নির্ধারিত সভাটি আগামীকাল পর্যন্ত স্থগিত করতে অনুরোধ করেছিল বোঝাতে 'put off' সঠিক।
জব সলুশন