'Lay before' means
ক) to return
খ) to place
গ) to accompany
ঘ) to sleep
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
‘To lay before’ বাক্যাংশটির অর্থ হলো ‘উপস্থাপন করা’ বা ‘কাউকে সামনে রাখা’। ‘to place’ এই অর্থটি সবচেয়ে সরাসরি প্রকাশ করে।
Related Questions
ক) Ground is far away
খ) Becoming less powerful or acceptable
গ) Ground is lost
ঘ) Becoming less hopeful or ambitious.
Note : ‘To lose ground’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘শক্তি বা প্রভাব হারানো’ বা ‘কম গ্রহণযোগ্য হওয়া’। ‘Becoming less powerful or acceptable’ এই অর্থটি সরাসরি প্রকাশ করে।
ক) with
খ) in
গ) by
ঘ) at
Note : ‘by heart’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘মুখস্থ করা’। তাই শূন্যস্থানে ‘by’ বসবে।
ক) memory
খ) study
গ) force
ঘ) heart
Note : ‘by heart’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘মুখস্থ করা’। তাই ‘Learn the poem *by heart*’ সঠিক।
ক) became desperate
খ) became angry
গ) felt sad
ঘ) became discouraged
Note : ‘Lost heart’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘হতাশ হওয়া’ বা ‘উৎসাহ হারানো’। এখানে নির্বাচিত না হওয়ার কারণে সে হতাশ হয়ে পড়েছিল। তাই ‘became discouraged’ এই অর্থটি সরাসরি প্রকাশ করে।
ক) to have a heart attack
খ) to lose courage
গ) to fall in love
ঘ) to be without passion
Note : ‘To lose heart’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘সাহস হারানো’ বা ‘হতাশ হয়ে পড়া’। ‘to lose courage’ এই অর্থটি সরাসরি প্রকাশ করে।
ক) to miss the opportunity
খ) To let the things go in their natural way
গ) To be indolent and let other take advantage of one's indolence
ঘ) To delay and linger
Note : ‘To let the grass grow under one’s feet’ বাগধারাটির অর্থ হলো ‘অলসভাবে সময় কাটানো’ বা ‘কোনো কাজ করতে বিলম্ব করা’। ‘To delay and linger’ এই অর্থটি সরাসরি প্রকাশ করে।
জব সলুশন