Choose the correct English idiom for-'শাস্তি দেয়া'
ক) Bring on book
খ) Bring to light
গ) Bring in light
ঘ) Bring to book
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'শাস্তি দেয়া' এর ইংরেজি বাগধারা হলো "Bring to book"।
Related Questions
ক) fetch for justice
খ) attend
গ) authorize
ঘ) include in a book
Note : Bring to book বাগধারাটির অর্থ হলো বিচার করা বা শাস্তির জন্য আনা। 'fetch for justice' এই অর্থটি প্রকাশ করে।
ক) Removing the bark of a tree
খ) Felling a worming tree
গ) Pursuing an incorrect lead
ঘ) Planting a wrong tree
Note : Barking up the wrong tree বাগধারাটির অর্থ হলো ভুল ব্যক্তিকে অভিযুক্ত করা বা ভুল পথে চেষ্টা করা। 'Pursuing an incorrect lead' এই অর্থটি প্রকাশ করে।
ক) close to my heart
খ) core of my heart
গ) lower part of my heart
ঘ) close to my liver
Note : Bottom of my heart বাগধারাটির অর্থ হলো আন্তরিকভাবে বা অন্তরের গভীর থেকে। 'core of my heart' এই আন্তরিকতা ও গভীরতাকে প্রকাশ করে।
ক) an unreliable person
খ) a dangerous person
গ) a person who can't create anything
ঘ) None of these
Note : A bad egg বাগধারাটির অর্থ একজন বাজে, নিষ্কর্মা বা অবিশ্বস্ত ব্যক্তি। যে ব্যক্তি কোনো ভালো কাজ করতে পারে না বা যার কোনো মূল্য নেই। তাই 'a person who can't create anything' সঠিক উত্তর।
ক) cause to happen
খ) cause to pass
গ) cause to destroy
ঘ) cause to carry out
Note : Bring to pass বাগধারাটির অর্থ হলো কোনো কিছু ঘটানো বা সম্পন্ন করা। তাই 'cause to happen' সঠিক ব্যাখ্যা।
ক) Hard question
খ) To set fire to question paper.
গ) Much talked about
ঘ) To end the issue.
Note : Burning question বাগধারাটির অর্থ হলো একটি আলোচিত বা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। তাই 'Much talked about' সঠিক উত্তর।
জব সলুশন