'Bolt from the blue' means-
A bolt from the blue (বিনা মেঘে বজ্রপাত ) - The bad news struck him like a bolt from the blue.
Related Questions
main clause এর verb past tense হলে এবং পরের অংশে next day,next week, next month,next year ইত্যাদি উল্লেখ থাকলে subject এর পরে should/would বসে এবং এরপর verb এর base form বসে ।
নিমানুযায়ী woulg go হবে।
it is time/It is high time থাকলে আর এর পর subject বসলে subject -এর পরে verb টি past form হয় ।
To do away with অর্থ কোনো কিছু বন্ধ করা , ত্যাগ করা, ধ্বংস করা। Option গুলোর মধ্যে to repeat - পুনরাবৃত্তি করা; to start - শুরু করা , to get rid of - মুক্ত করা বা হওয়া, ত্যাগ করা, ধ্বংস করা এবং to drive off - তাড়িয়ে দেওয়া, শুরু করা (গল্ফ খেলা) । সুতরাং to do away with - এর meaning হচ্ছে to get rid of ।
a man of letters- a male scholar or author এর অর্থ হচ্ছে পণ্ডিত /বিদ্বান / লেখক ।
Compound sentence-এ সাধারণত একাধিক principal clause-কে and, but, yet ইত্যাদি co- ordinate conjunction দ্বারা যুক্ত করা হয়। অর্থাৎ সঠিক রূপান্তরিত বাক্যটি হচ্ছে- We work hard and we want to earn money.
-Future indefinite যুক্ত active voice কে passive করার নিয়মঃ
object হয়ে যাবে subject +shall/will+be+verb এর past participle form+subject হয়ে যাবে object .
passive:-Why we want to do it will be explained by us.
জব সলুশন