I will write down the phone number ____ I forget
- এই বাক্যে "in case" বা 'যদি কোন ক্ষেত্রে' অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে।
- বক্তা ভবিষ্যতে ফোন নম্বরটি ভুলে যেতে পারেন, এই আশঙ্কা থেকেই তিনি আগেভাগে সতর্কতার অংশ হিসেবে নম্বরটি লিখে রাখছেন।
- "In case" শব্দগুচ্ছটি সাধারণত ভবিষ্যৎ সতর্কতামূলক ব্যবস্থা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, অর্থাৎ ভবিষ্যতে কোনো সমস্যা হতে পারে ভেবে আগে থেকেই কিছু করে রাখা।
- অন্যদিকে, "if" শর্ত বোঝায় (যদি ভুলে যাই তবে লিখব, আগে নয়), যা এই বাক্যের অর্থের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।
- Unless অর্থ 'যদি না' এবং even though অর্থ 'যদিও', যা এখানে প্রসঙ্গ অনুসারে সঠিক নয়।
- তাই সঠিক বাক্যটি হলো: "I will write down the phone number in case I forget." (আমি ফোন নম্বরটি লিখে রাখব পাছে আমি ভুলে যাই/যদি ভুলে যাই সেই ভয়ে)।
Related Questions
A drowning man catches at a straw. এটি একটি প্রবাদ বাক্য। অর্থ - যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আঁশ ।
Phrases, Idioms & A. prep. perceive /verb/ বুঝতে বা উপলদ্ধি করতে পারা.
The answer is Drake because:
Duck is a general term that can refer to both male and female birds of that species.
Drake specifically refers to a male duck.
The question asks for the feminine counterpart, which is simply the female duck itself — called a duck.
In this context, stating "Drake" does not make sense as the feminine gender, as it refers to the male version instead.
কোন দেশের নামের পূর্বে Article " The " বসলে, দেশের নাম দ্বারা তখন ঐ জাতিকে বুঝায়।
উল্লেখিত প্রশ্নে France দেশের নামের পূর্বে The article বসায়, The France দ্বারা France জাতিকে(The France people) বুঝাবে।
Die for = দেশের জন্য মারা যাওয়া বা মহৎ কাজের জন্য মারা যাওয়া
Die by = দূর্ঘটনায় মারা যাওয়া
Die from = ক্ষত,যখম বা আঘাতে মারা যাওয়া
আমেরিকান ঔপন্যাসিক Ernest Hemingway এর বিখ্যাত উপন্যাস A Fairwell to Arms (1927)। এতে লেখক প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পটভূমিতে ইতালীয় সেনাবাহিনীতে এ্যাম্বুলেন্স চালক হিসেবে কর্মরত আমেরিকান লেফটেন্যান্ট Fedric Henry এবং ব্রিটিশ নার্স Katherin Barkley এর মধ্যকার love story ফুটিয়ে তুলেছেন।
জব সলুশন