”যা সহজে অতিক্রম করা যায় না” - এ বাক্যাংশের সংক্ষিপ্ত রূপ কী?
সঠিক উত্তর দুরতিক্রম্য
কষ্টে গমন করা যায় যেখানে - দুর্গম। অতিক্রম করা যায় না যা - অনতিক্রম্য। যা সহজে অতিক্রম করা যায় না - দুরতিক্রম্য।
Related Questions
Carcass নির্দিষ্টভাবে শুধুমাত্র মৃত পশুকে বুঝায়।
A Rolling Stone Gathers No Moss – Adjective or Participle?
প্রবচন "A rolling stone gathers no moss." বাক্যে rolling শব্দটি নিয়ে বিভ্রান্তি তৈরি হতে পারে। এটি গঠনে (structurally) present participle, কিন্তু বাক্যে ব্যবহারের ভিত্তিতে (functionally) এটি adjective হিসেবে কাজ করছে। তাই এ ধরনের প্রশ্নে সঠিক উত্তর হবে adjective, participle নয়।
Reported speech let দিয়ে শুরু হলে indirect narration এ রূপান্তর করতে হলে reporting verb পরিবর্তিত হয়ে request এবং that+ sub+ might ...structure অনুসৃত হয় ।
People শব্দটি নিজেই plural। তবে এর পরে plural verb বসবে। Peoples শব্দটি ভুল। বাক্যটি দ্বারা অভ্যাস গত কাজ বুঝচ্ছে। সুতরাং বাক্যটি present indefinite tense।
সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো: :-"Greed leads to sin, sin leads to death."
Amiable শব্দটির প্রধান বাংলা অর্থ হলো অমায়িক, বন্ধুত্বপূর্ণ বা সহৃদ
জব সলুশন