Gift of the gab means-
ক) A speak fast
খ) Speaking not clearly
গ) Speaking much
ঘ) fluency of speech
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'Gift of the gab' -এর প্রকৃত অর্থ হলো 'বাগ্মিতা' বা 'সহজ ও সুন্দরভাবে কথা বলার ক্ষমতা' (eloquence)। প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে 'fluency of speech' সবচেয়ে কাছের।
Related Questions
ক) Much experience
খ) Best experience
গ) No experience
ঘ) Little experience
Note : Greenhorn' একটি slang শব্দ যা দিয়ে অনভিজ্ঞ ব্যক্তিকে বোঝানো হয়। তাই 'No experience' বা 'Little experience' সঠিক। এখানে 'No experience' বেশি উপযুক্ত।
ক) English
খ) Bengali
গ) Greek
ঘ) Hindi
Note : 'It's all Greek to me' একটি idiom যার অর্থ হলো 'আমি এর কিছুই বুঝতে পারছি না' বা 'এটি আমার কাছে দুর্বোধ্য'। তাই শূন্যস্থানে 'Greek' বসবে।
ক) To adjust
খ) To walk
গ) To interest
ঘ) To accompany
Note : 'To get along with someone' একটি phrasal verb যার অর্থ হলো কারো সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখা বা মানিয়ে চলা। তাই 'To adjust' সঠিক উত্তর।
ক) Make his ideas understood
খ) Get his ideas down pat
গ) Summaries his ideas
ঘ) Put together his ideas
Note : 'To get an idea across' একটি idiom যার অর্থ হলো নিজের ধারণা বা বক্তব্য অন্যকে সফলভাবে বোঝাতে পারা। তাই 'Make his ideas understood' সঠিক উত্তর।
ক) Rid of
খ) Rid from
গ) Rid in
ঘ) Rid on
Note : 'To get rid of' একটি phrasal verb যার অর্থ হলো কোনো কিছু থেকে মুক্তি পাওয়া। বাক্যটির অর্থ হলো 'খারাপ সঙ্গ ত্যাগ করো'। তাই 'Rid of' সঠিক।
ক) jealousy
খ) Trust
গ) Faith
ঘ) Green coloured eyes
Note : Green eye' বা 'Green-eyed monster' যা ঈর্ষা বা হিংসা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। তাই 'jealousy' সঠিক উত্তর।
জব সলুশন