ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই ।

ক) Brothers part
খ) Brothers will part
গ) Brothers will be part
ঘ) Brothers have parted
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:

এটি একটি প্রাচীন প্রবাদ বাক্য। 

ইংরেজিতে Brothers will part মানে “ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই”। 

Related Questions

ক) He has a few friends
খ) He has no friends
গ) He has few friends
ঘ) He has the few friends
Note : "নেই বললেই চলে" এই অভিব্যক্তিটি সংখ্যায় এত কম যে তা প্রায় না থাকার সমান বোঝায় যার নেতিবাচক অর্থ আছে। ইংরেজিতে 'few' (কোনো 'a' ছাড়া) এই নেতিবাচক অর্থ প্রকাশ করে। অন্যদিকে 'a few' মানে 'কিছু সংখ্যক' বা 'কম হলেও আছে' বোঝায় যা ইতিবাচক। 'No friends' বলতে শূন্য সংখ্যক বন্ধু বোঝায় যা মূল অর্থের চেয়ে বেশি নেতিবাচক।
ক) I made him do the work
খ) I got him do the work
গ) I made done the work by him
ঘ) I have done him the work
Note : যখন Subject নিজে কাজটি না করে অন্যকে দিয়ে করায় তখন Causative verb ব্যবহৃত হয়। 'Make' verb-এর সাথে causative structure হলো Subject + make + Object (ব্যক্তি) + Verb এর Base form (bare infinitive)। সেই হিসাবে "I made him do the work" বাক্যটি সঠিক। Option B তে 'get' এর পরে 'to do' বসত। Option C ও D এর বাক্য গঠন ভুল।
ক) Something is gooder than nothing
খ) Some uncles are better than no uncle
গ) Somethings are better than nothing
ঘ) Something is better than nothing
Note : "নাই মামার চেয়ে কানা মামাই ভাল" প্রবাদটির মূল অর্থ হলো একেবারে কিছু না থাকার চেয়ে সামান্য কিছু বা ত্রুটিপূর্ণ কিছু থাকা ভালো। এর বহুল প্রচলিত ইংরেজি প্রতিশব্দ হলো "Something is better than nothing"। Option A তে "gooder" ব্যাকরণগত ভুল। Option B আক্ষরিক অনুবাদ যা মূল প্রবাদটির অর্থ সঠিকভাবে প্রকাশ করে না। Option C তে "Somethings" plural ব্যবহার করা হয়েছে যা অনুচিত।
ক) He sometimes tells a lir
খ) He never tells a lie
গ) He seldom tells a lie
ঘ) He sometime tell a lie
Note : "কদাচিত" শব্দের সঠিক ইংরেজি প্রতিশব্দ হলো "seldom"। ইংরেজিতে Simple Present Tense-এ third-person singular subject (যেমন He) এর পরে verb-এর সাথে 's' বা 'es' যোগ হয়। তাই 'tells' সঠিক। 'Seldom' একটি frequency adverb যা 'প্রায় না' অর্থ প্রকাশ করে। Option C বাক্য গঠন ও অর্থের দিক থেকে সম্পূর্ণ সঠিক। অন্যান্য অপশনগুলোতে 'sometimes' 'never' ভুল অর্থ প্রকাশ করে অথবা ব্যাকরণগত ত্রুটি রয়েছে।
ক) ঘর
খ) নৌকা
গ) পানি
ঘ) ঢেউ
Note : প্রদত্ত বাক্যে 'জীবন-নদে' অর্থাৎ জীবনের নদীতে 'নীর' বলতে পানিকে বোঝানো হয়েছে। বাক্যটির অর্থ জীবনের নদীতে জল কবে স্থির থাকবে।
ক) কুহেলিকা
খ) ব্যথার দান
গ) শিউলিমালা
ঘ) রিক্তের বেদন
Note : কাজী নজরুল ইসলামের উল্লেখযোগ্য উপন্যাসগুলোর মধ্যে 'কুহেলিকা' একটি। ব্যথার দান শিউলিমালা রিক্তের বেদন হলো গল্প বা কাব্যগ্রন্থ।

জব সলুশন

ভূমি মন্ত্রণালয় - অফিস সহকারী কাম কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিক ২০২৬

নেসকো - সাব-স্টেশন সহকারী ২০২৬

জুডিসিয়াল সার্ভিস কমিশন - অফিস সহকারী কাম কম্পিউটার মুদ্রাক্ষরিক (27-02-2026)

বাংলাদেশ পানি উন্নয়ন বোর্ড (BWDB) - উপ-সহকারী প্রকৌশলী/শাখা কর্মকর্তা (পুর)/প্রাক্কলনিক (06-02-2026)

সমন্বিত ৬ ব্যাংক - অফিসার (ক্যাশ) (31-01-2026)

৫০ তম বিসিএস প্রিলিমিনারি টেস্ট (30-01-2026)

Job Solution Live Exam Recent Job Solution 2026

আমাদের মোবাইল অ্যাপ ডাউনলোড করুন

যেকোনো সময়, যেকোনো জায়গা থেকে শিখুন