'The old man kicked the bucket' means that he
ক) was very angry
খ) excited
গ) died
ঘ) destroyed the bucket
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
‘To kick the bucket’ ইডিয়মটির অর্থ হলো মারা যাওয়া। এর কোনো আক্ষরিক অর্থ এখানে প্রযোজ্য নয়।
Related Questions
ক) breath (ব্রেখ)
খ) eaten
গ) drink
ঘ) breathed
Note : বাংলা বাক্যটি নির্দেশ করে যে লোকটি গত রবিবার মারা গেছে। ‘breathed his last’ এই অর্থ প্রকাশ করে।
ক) went away
খ) passed away
গ) left
ঘ) disappeared away
Note : এখানে বয়সের উল্লেখ থাকায় ‘passed away’ ব্যবহার করা হয়েছে যা মারা যাওয়ার একটি ভদ্রোচিত প্রকাশ।
ক) disappear
খ) die
গ) erase
ঘ) fall
Note : ‘Pass away’ ইডিয়মটির অর্থ মারা যাওয়া। অন্যান্য বিকল্পগুলো এর সঠিক অর্থ প্রকাশ করে না।
ক) to sleep
খ) to breathe
গ) to suffer
ঘ) to die
Note : ‘To breathe one's last’ একটি ইডিয়ম যার অর্থ হলো শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করা বা মারা যাওয়া। অন্যান্য বিকল্পগুলো ভুল।
ক) went away
খ) ran away
গ) died
ঘ) walked out
Note : ‘Pass away’ একটি ইউফেমিজম অর্থাৎ মৃত্যুর কথা নরমভাবে বলার একটি প্রক্রিয়া। এর অর্থ হলো মারা যাওয়া।
ক) quarrel
খ) die
গ) begin
ঘ) neglect
Note : এটি একটি ইংরেজি ইডিয়ম যার অর্থ হলো মারা যাওয়া। বিকল্প অপশনগুলো এর সাথে প্রাসঙ্গিক নয়।
জব সলুশন