Translate into English: কেটলিতে পানি টগবগ করছে।
ক) The water is simmering the kettle.
খ) The water is boiling in the kettle.
গ) The water is rising high the kettle.
ঘ) The kettle is over flowing.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
টগবগ করছে" বলতে মৃদু ফুটছে বোঝায়। 'Simmering' মানে 'মৃদুভাবে ফোঁটা' বা 'কম আঁচে রান্না হওয়া'। 'Boiling' মানে পূর্ণ ফোঁটা। তাই "The water is simmering the kettle" সঠিক।
Related Questions
ক) Let the work done
খ) Let the work be done
গ) Let the work to be done
ঘ) Let the work be doing
Note : কাজটি শেষ করা হোক" একটি Passive Voice এর নির্দেশমূলক বাক্য। এর গঠন হলো 'Let + Object + be + Past Participle'। তাই "Let the work be done" সঠিক।
ক) He talks after knowing everything.
খ) He talks like he knows everything.
গ) He talks knowing everything.
ঘ) He talks as if he knew everything.
Note : যেন বা "যেন মনে হয়" বোঝাতে 'as if' বা 'as though' এই Conjunction টি ব্যবহার করা হয়। তাই "He talks as if he knew everything" সঠিক।
ক) Short your speech.
খ) Cut your speech.
গ) Cut short your speech.
ঘ) Do your speech brief
Note : সংক্ষেপ করা বোঝাতে 'cut short' এই Phrasal verb টি ব্যবহার করা হয়। তাই "Cut short your speech" সঠিক।
ক) The shirt of your body is very nice.
খ) The shirt wearing you is very nice.
গ) The shirt on you is very nice
ঘ) Your body's shirt is very nice
Note : তোমার গায়ের জামাটি বোঝাতে 'The shirt on you' ব্যবহার করা হয়। তাই "The shirt on you is very nice" সঠিক।
ক) লোকটি মারা গেছে।
খ) লোকটি বালতিতে লাথি মেরেছে।
গ) লোকটি বালতিটি ফেলে দিয়েছে।
ঘ) লোকটির পায়ে অনেক শক্তি।
Note : Kick the bucket' একটি ইডিওম যার অর্থ "মারা যাওয়া"। তাই "লোকটি মারা গেছে" সঠিক অনুবাদ।
ক) তারা এখন চাঁদে যাওয়ার স্বপ্ন দেখছে।
খ) তারা এখন খুব খুশী।
গ) তারা এখন চাঁদে আলোতে হাঁটছে।
ঘ) তারা এখন চাঁদ নিয়ে গবেষণা করছে।
Note : Over the moon' একটি ইডিওম যার অর্থ "খুব খুশি" বা "অত্যন্ত আনন্দিত"। তাই "তারা এখন খুব খুশী" সঠিক অনুবাদ।
জব সলুশন