এ বিধানটি আরো তিন মাস চালু থাকবে-The correct English Translation of this sentence is-
ক) This act will last for three months
খ) This law will be applied for at least three months
গ) This law continues three months
ঘ) This act will remain in force for three months more
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
চালু থাকবে বোঝাতে 'remain in force' এই ফ্রেজটি ব্যবহার করা হয়। 'For three months more' মানে "আরও তিন মাস"। তাই "This act will remain in force for three months more" সঠিক।
Related Questions
ক) Do not believe in listening
খ) Do not believe in hearing
গ) Do not believe in hearken
ঘ) Do not believe in hearsay
Note : "শুনা কথায়" বা "গুজবে" বিশ্বাস না করা বোঝাতে 'believe in hearsay' এই ইডিওমটি ব্যবহার করা হয়। 'Hearsay' মানে 'গুজব' বা 'জনশ্রুতি'।
ক) দায়িত্বাদি এখন অন্যের হাতে
খ) সময় এখন অন্য মানুষের জন্য অনুকূল
গ) একজনের জুতা অন্য জনের পায়ে লাগে না
ঘ) সময় এখন প্রতিকূলে
Note : 'The boot is on the other leg' একটি ইডিওম যার অর্থ "পরিস্থিতি এখন উল্টে গেছে" বা "ভাগ্য এখন প্রতিকূলে"। তাই "সময় এখন প্রতিকূলে" সঠিক অনুবাদ।
ক) Beware of dogs!
খ) Beware from dogs!
গ) Aware of the dogs!
ঘ) Beware the dogs!
Note : সাবধান" বোঝাতে 'Beware of' এই Phrasal verb টি ব্যবহার করা হয়। তাই "Beware of dogs!" সঠিক।
ক) Fishes cannot fly, what can?
খ) Fishes cannot fly, is it?
গ) Fishes cannot fly? do it?
ঘ) Fishes cannot fly, can they?
Note : মাছ উড়তে পারে না" একটি Negative Sentence. এর Tag Question হবে Positive এবং auxiliary verb 'can' ব্যবহার করে। তাই "Fishes cannot fly, can they?" সঠিক।
ক) He sometime tells a lie
খ) He never tells a lie
গ) He seldom tells a lie
ঘ) He sometime tells a lie
Note : কদাচিৎ" মানে "খুব কমই" বা "কখনও কখনও না"। এর সঠিক ইংরেজি প্রতিশব্দ হলো 'seldom'। তাই "He seldom tells a lie" সঠিক।
ক) Have you been to abroad?
খ) Have you ever been to abroad?
গ) You have been to abroad?
ঘ) You have to abroad?
Note : কোনো জায়গায় গিয়ে আসার অভিজ্ঞতা বোঝাতে 'Have you ever been to' ব্যবহার করা হয়। 'Abroad' এর আগে 'to' বসে না। তাই "Have you ever been to abroad?" সঠিক।
জব সলুশন