মেয়েটিকে আমি পথের পাশে ফুল বিক্রি করতে দেখেছিলাম।
ক) I had seen the nice girl beside the road to sell flowers.
খ) I saw the girl on the road to sell the flowers.
গ) I saw the girl beside the road to sell the flowers.
ঘ) I was seeing the girl beside the road to sell flowers.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
দেখেছিলাম' দ্বারা Simple Past Tense বোঝানো হয়েছে। 'পথের পাশে' অর্থে 'beside the road' সঠিক Preposition। তাই, 'I saw the girl beside the road to sell the flowers' বাক্যটি সঠিক।
Related Questions
ক) আমি তোমার শিক্ষক।
খ) আমিই তোমার শিক্ষক।
গ) এটি আমি যে তোমার শিক্ষক।
ঘ) এটি আমি যিনি তোমার শিক্ষক।
Note : যেখানে Subject-এর ওপর জোর দেওয়া হয়েছে ('It is I who...')। বাংলাতে এই জোর 'আমিই' শব্দ দ্বারা প্রকাশ করা হয়। তাই, 'আমিই তোমার শিক্ষক।' বাক্যটি সঠিক অনুবাদ।
ক) Two 3, make 6.
খ) Two 3 make 6.
গ) Two 3's makes 6.
ঘ) Two 3's make 6's.
Note : দুই তিনে ছয় হয়' মানে 'two times three equals six'। ইংরেজিতে 'থ্রি' এর বহুবচন হিসেবে '3's' ব্যবহৃত হয় এবং Subject হিসেবে 'two 3's' থাকলে Verb হিসেবে 'makes' বসে। তাই, 'Two 3's makes 6' হলো সঠিক বাক্য।
ক) Will you not wait for me?
খ) Will not you wait for me?
গ) Will you wait for me?
ঘ) Will you wait for to me?
Note : তুমি কি... অপেক্ষা করবে না?' এই ধরনের প্রশ্ন ইংরেজিতে 'Will you not...?' বা 'Won't you...?' দ্বারা প্রকাশ করা হয়। 'Will you not wait for me?' হলো ব্যাকরণগতভাবে সঠিক গঠন।
ক) সে গাছে উঠছে
খ) সে উপরে উঠছে
গ) সে বড় হচ্ছে:
ঘ) সে উত্তরোত্তর উন্নতি করছে
Note : Growing up' বলতে শারীরিক ও মানসিকভাবে বেড়ে ওঠা বা পরিপক্ক হওয়াকে বোঝায়। 'সে বড় হচ্ছে' বাক্যটি এই অর্থ সবচেয়ে সঠিকভাবে প্রকাশ করে।
ক) কুকুরের মাংস
খ) কুকুরের খাদ্য
গ) আবর্জনা
ঘ) বর্জ্য পদার্থ
Note : 'Dog's meat' দ্বারা কুকুরের জন্য নির্ধারিত মাংস বা খাদ্যকে বোঝানো হয়। তাই, 'কুকুরের খাদ্য' হলো সঠিক অর্থ।
ক) সমস্ত দিন
খ) সব সময়
গ) গোলাকৃতি ঘড়ি
ঘ) সঠিক সময়
Note : Round the clock' বাগধারাটির অর্থ হলো দিনরাত অবিরাম, অর্থাৎ ২৪ ঘন্টা। 'সমস্ত দিন' বলতে সম্পূর্ণ দিনকে বোঝায়, যা এই বাগধারার অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
জব সলুশন