‘বাবা’ কোন ভাষার অর্ন্তগত শব্দ?
‘বাবা’ শব্দটি তুর্কি ভাষার অন্তর্ভুক্ত। কয়েকটি উল্লেখযোগ্য তুকি শব্দ- উজবুক, কোর্মা, তোশক, বেগম, কুরনিশ, কুলি ইত্যাদি। উল্লেখযোগ্য অন্যান্য শব্দ: তৎসম- কার্য, বৎস, হস্ত, গৃহ ইত্যাদি। তদ্ভব- কাজ, চামার, ভাত, হাত ইত্যাদি। ফারসি- আইন, আজাদ, আমদানি, দরিয়া, ফরিয়াদ ইত্যাদি।
Related Questions
এখানে সঠিক বানান নয় এমন শব্দ ‘প্রানী’; যার সঠিক বানান প্রাণী।
-অপর তিনটি শব্দের বানান সঠিক।
-সঠিক শব্দুগলো হলো- ধরণি, মূর্ছা, গুণ।
Pair, dozen এদের পূর্বে কোনো সংখ্যা যেমনঃ Four, five, six ইত্যাদি বসলেও এদের Plural হয় না। তবে Pair of, dozen of এর পরবর্তী Noun টি সবসময় Plural হয়। তবে আধুনিক ইংরেজিতে Pairs ব্যবহৃত হয়ে থাকে। অর্থাৎ Modern english usage এর ক্ষেত্রে Pairs ই সঠিক। যেমনঃ Two pairs of shoes. বাক্যের অর্থঃ লিজা আমাকে দুই জোড়া জিন্স দিয়েছিল।
- ‘রাষ্ট্রের সকল ক্ষেত্রে উন্নয়নের জন্য সুশাসন আবশ্যক।’- এই উক্তি করেছেন মিশেল ক্যামডেসাস।
- জাতিসংঘের আফ্রিকা অঞ্চলের বিশেষ উপদেষ্টা ইব্রাহিম গানবারি সুশাসনের ওপর গুরুত্ব আরোপ করতে গিয়ে বলেছেন, যে সমস্ত রাষ্ট্রে সুশাসন প্রতিষ্ঠিত হয়েছে শুধুমাত্র সে সমস্ত দেশেই ঋণ মওকুফ করা হবে।
Allen Ginsberg ১৯৭১ সালে বাংলাদেশের স্বাধীনতা যুদ্ধের সময় ভারতীয় সাহিত্যিক সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়ের সাথে ভারতে অবস্থিত বাংলাদেশী শরণার্থী শিবিরগুলোতে ঘুরে বেরিয়েছিলেন। এসময় যশোরের অভিজ্ঞতা নিয়ে একটি কবিতা লিখেন যার নাম "September on Jessore Road". যুক্তরাষ্ট্রে ফিরে গিয়ে তাঁর বন্ধু বব ডিলান ও অন্যদের সহায়তায় এই কবিতাটিকে তিনি গানে রূপ দিয়েছিলেন। কনসার্টে এই গান গেয়ে তারা বাংলাদেশী শরণার্থীদের সহায়তার জন্য অর্থ সংগ্রহ করেছিলেন।
Giving someone the cold shoulder কারো সংসর্গ অপছন্দ করা; কাউকে নিরুৎসাহিত বা অবজ্ঞা করা; কাউকে ধমক দিয়ে দাবিয়ে রাখা। কিন্তু, To torture somebody অর্থ কাউকে সহ্য করা। To appreciate someone অর্থ কারো প্রশংসা করা। To harm someone অর্থ কারো ক্ষতি করা।
জব সলুশন