মানুষ মাত্রই ভুল করে। ইংরেজি অনুবাদ--
ক) To ere is human
খ) Too err is human
গ) To err is human
ঘ) To err is humanity
Note :
The correct translation of “মানুষ মাত্রই ভুল করে” is:
"To err is human."
This phrase captures the essence that making mistakes is a natural part of being human.
Related Questions
ক) ইহা হয় একটি লম্বা গল্প
খ) ইহা একটি দীর্ঘ গল্প
গ) ইহা একটি দীর্ঘ ইতিহাস
ঘ) সে অনেক কথা
ক) He does know how to swim
খ) He knows not how to swim
গ) He cannot swim
ঘ) He does not know to swim
ক) Many saints spoil broth
খ) Too many cooks spoil the broth
গ) Too many saints spoil the broth
ঘ) As many cooks spoil the broth
ক) He works hard, isn't it?
খ) He works hard, isn't he?
গ) He works hard, doesn't he?
ঘ) He works hard, doesn't it?
ক) So you reap so you sow
খ) As you reap so you harvest
গ) So you reap as you harvest
ঘ) As you sow so you reap
ক) The horse and carriage are at the door
খ) Time and tide wait for none
গ) You are not devoted to gambling
ঘ) We get up in dawn
জব সলুশন