Change the form of speech: They said to him, "Sir, please visit our office today."
ক) They asked him to visit their office today.
খ) They requested him respectfully to visit their office that day.
গ) They addressed him Sir and requested him to visit the office today.
ঘ) They told him in humble manner to visit their office that day.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
Sir শব্দটি শ্রদ্ধা নির্দেশ করে, তাই "respectfully" ব্যবহার করা উচিত। "Please visit" একটি অনুরোধ, তাই "requested" উপযুক্ত রিপোর্টিং ভার্ব। প্রত্যক্ষ উক্তিতে "today" পরোক্ষ উক্তিতে "that day" এ পরিবর্তিত হয়। Option B "respectfully", "requested" এবং "today" কে "that day" এ পরিবর্তন সঠিকভাবে অন্তর্ভুক্ত করেছে।
Related Questions
ক) John asked me if I knew where he was.
খ) John asked me do I know where he was.
গ) John said to me if I know where he is.
ঘ) John said to me if I knew where he was.
Note : Said to পরিবর্তিত হয়ে "asked" হয়। যেহেতু এটি একটি 'হ্যাঁ/না' প্রশ্ন (auxiliary verb দিয়ে শুরু), তাই "if" বা "whether" ব্যবহৃত হয়। রিপোর্টিং ভার্ব "said" অতীতে থাকায় বর্তমান কাল "do you know" অতীত কাল "I knew" এ এবং "he is" "he was" এ পরিবর্তিত হয়। বাক্য গঠন assertive হয়। Option A এই নিয়মগুলো সঠিকভাবে প্রয়োগ করেছে।
ক) The teacher said that rose smells sweet.
খ) The teacher says that rose smells sweet.
গ) Rose smells sweet is said by the teacher.
ঘ) Rose smells sweet was said by the teacher.
Note : যখন রিপোর্টিং ভার্ব ("says") বর্তমান কালে থাকে, তখন রিপোর্টেড স্পিচের কাল পরিবর্তন হয় না। তাই "Rose smells sweet" পরোক্ষ উক্তিতে অপরিবর্তিত থাকে। Option B রিপোর্টিং ভার্বকে বর্তমান কালে এবং রিপোর্টেড ক্লজকে তার মূল কালে সঠিকভাবে রেখেছে।
ক) The old man said that the flood be cursed.
খ) The old man cursed the flood.
গ) The old man told that the flood is cursed.
ঘ) The old man cursing the flood.
Note : যখন অভিশাপমূলক ইম্পারেটিভ বাক্য থাকে তখন সাধারণত "cursed" ক্রিয়াপদটি ব্যবহার করা হয় এবং তারপর অবজেক্ট বসে। Option B "The old man cursed the flood" হলো পরোক্ষ উক্তিতে সবচেয়ে প্রত্যক্ষ এবং নির্ভুল রূপ।
ক) He said, "The patient has died early in the morning.
খ) He said, "The patient had died carly in the morning.
গ) He said, "The patient died carly in the last morning.
ঘ) He said, "The patient died early in the morning.
Note : পরোক্ষ উক্তিতে Past Perfect Tense ("had died") সাধারণত Simple Past Tense ("died") থেকে আসে, যদি রিপোর্টিং ভার্ব অতীতে থাকে। Option D "had died" কে "died" এ সঠিকভাবে পরিবর্তন করেছে।
ক) The teacher said that thank you my boys.
খ) The teacher told the boys and thanked them.
গ) The teacher thanked the boys.
ঘ) The boys were thanked by the teacher.
Note : Thank you কে প্রত্যক্ষ উক্তিতে প্রকাশ করলে পরোক্ষ উক্তিতে সাধারণত "thanked" ব্যবহৃত হয়। "my boys" সম্বোধনটি পরোক্ষ উক্তিতে "the boys" অবজেক্টে পরিণত হয়। Option C সবচেয়ে সংক্ষিপ্ত ও নির্ভুল রূপান্তর: "The teacher thanked the boys."।
ক) Rehana said the teacher that she needed two days' leave
খ) Rehana respectfully told the teacher that she needed two days' leave
গ) Rehana told that she needed two days' leave
ঘ) Rehana told the teacher that she had needed two days' leave
Note : প্রত্যক্ষ উক্তিতে "Sir" শব্দটি শ্রদ্ধা নির্দেশ করে, যা পরোক্ষ উক্তিতে "respectfully" ব্যবহার করে বোঝানো উচিত। রিপোর্টিং ভার্ব "said to" পরিবর্তিত হয়ে "told" হয় এবং এর সাথে অবজেক্ট বসে। রিপোর্টিং ভার্ব অতীতে থাকায় বর্তমান কাল "need" অতীত কাল "needed" এ পরিবর্তিত হয়। Option B সঠিকভাবে "respectfully" এবং উপযুক্ত কাল পরিবর্তন অন্তর্ভুক্ত করেছে।
জব সলুশন