Choose the correct translation of the proverb: চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
ক) Two thieves are cousins.
খ) Better late than never.
গ) Morning shows the day.
ঘ) Birds of the same feather flock together.
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'চোরে চোরে মাসতুতো ভাই' প্রবাদটির অর্থ হলো একই ধরনের খারাপ স্বভাবের মানুষেরা একসাথে মেলামেশা করে। অপশন D 'Birds of the same feather flock together' এই ভাবার্থকে উপযুক্তভাবে প্রকাশ করে।
Related Questions
ক) Pen is mightier than a sword.
খ) The pen is mightier than sword.
গ) A pen is mightier than the sword.
ঘ) The pen is mightier than the sword.
Note : The pen is mightier than the sword' এই প্রবাদটি হলো লেখার বা বুদ্ধির শক্তি অস্ত্রের শক্তির চেয়ে বেশি শক্তিশালী। অপশন D এই প্রবাদটির সঠিক ব্যাকরণগত রূপ এবং এটিই প্রচলিত প্রবাদ।
ক) বজ্র আঁটুনি ফসকা গেরো
খ) ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
গ) মাথা নেই তার মাথা ব্যথা
ঘ) তেলা মাথায় তেল দেয়া
Note : A beggar can never be bankrupt' এই প্রবাদটির অর্থ হলো যার এমনিতেই কোনো সম্পদ নেই তার দেউলিয়া হওয়ারও ভয় নেই বা যার কিছু নেই তার হারানোরও কিছু নেই। অপশন C 'মাথা নেই তার মাথা ব্যথা' এই ভাবার্থকে উপযুক্তভাবে প্রকাশ করে।
ক) If you believe you will be able to do something; you will be able to do it.
খ) If you are determined to do something, you will find a way.
গ) Handsome people do handsome things.
ঘ) Behaviour is more important than appearance
Note : Handsome is what handsome does" এই প্রবাদটির অর্থ হলো মানুষের বাহ্যিক রূপ নয় বরং তার সৎ কাজ বা ভালো আচরণই আসল সৌন্দর্য ও পরিচয়। অপশন D 'Behaviour is more important than appearance' এই ভাবার্থকে সঠিকভাবে প্রকাশ করে।
ক) One sows, another reaps.
খ) All's well that ends well.
গ) Much cry and little water.
ঘ) O the times, O the manners!
Note : যত গর্জে তত বর্ষে না' প্রবাদটির অর্থ হলো যারা বেশি হুমকি দেয় বা বড়াই করে তারা বাস্তবে তেমন কিছু করে না। অপশন C 'Much cry and little water' এই ভাবার্থকে উপযুক্তভাবে প্রকাশ করে।
ক) ঘুমন্ত কুকুরদের জাগাইও না।
খ) কাঁদা ঘেটো না।
গ) বিরক্ত করো না।
ঘ) গতস্য শোচনা নাস্তি।
Note : Let the sleeping dogs lie' এই প্রবাদটির অর্থ হলো যে সমস্যাটি বর্তমানে শান্ত আছে বা চাপা পড়ে আছে সেটিকে নতুন করে উসকে না দেওয়া বা পুরনো ঝামেলা না ঘাঁটা। অপশন B 'কাঁদা ঘেটো না' এই ভাবার্থকে সবচেয়ে উপযুক্তভাবে প্রকাশ করে।
ক) There are lees to every wine.
খ) Even the walls have ears.
গ) There is no unmixed good
ঘ) Pride has its fall
Note : দেয়ালেরও কান আছে' প্রবাদটির অর্থ হলো গোপন কথা বলার সময় সতর্ক থাকা উচিত কারণ অপ্রত্যাশিতভাবে কেউ তা শুনতে পারে। অপশন B 'Even the walls have ears' এই ভাবার্থকে সবচেয়ে উপযুক্তভাবে প্রকাশ করে।
জব সলুশন