রবীন্দ্রনাথের গীতাঞ্জলি কাব্যগ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?

ক) রবীন্দ্রনাথ নিজে
খ) C.Dickens
গ) রবীন্দ্রনাথ ও W.B.YEATS
ঘ) কবি ইয়েটস

Related Questions

ক) এয়াকুব আলী চৌধুরি
খ) মোজাম্মেল হক
গ) সৈয়দ আমির আলী
ঘ) ড.মুহম্মদ শহীদুল্লাহ
Note : মোজাম্মেল হক একজন ভিন্নধর্মী কবি ও লেখক হিসেবে বিবেচিত হন। তিনি গদ্য ও পদ্য দুই ধারাতেই অবদান রেখেছেন। মুসলিম রেনেসার ধারণা তার কবিতায় প্রভাব ফেলেছে। জীবনীভিত্তিক গদ্য ও উপন্যাস রচনায় তিনি পারদর্শী ছিলেন। ১৯০৯ সালে তিনি ফারসি ভাষা থেকে বাংলায় শাহনামা অনুবাদ করেন।
ক) আবুল ফজল
খ) মোহাম্মদ নজিবর রহমান
গ) গিরিশচন্দ্র সেন
ঘ) কাজী নজরুল ইসলাম
Note : তাপসমালা (১৮৮০–১৮৯৬) ফার্সি কবি শেখ ফরিদ-উদ্-দ্বীন আত্তার রচিত
ক) প্রাচীনযুগে
খ) মধ্যযুগে
গ) অন্তমধ্য যুগ
ঘ) আধুনিক যুগ
ক) শাহ মুহম্মদ সগীর
খ) আলাওল
গ) কোরেশী মাগন ঠাকুর
ঘ) দৌলত কাজী
ক) কুরআন
খ) বাইবেল
গ) গীতা
ঘ) কুরআন ও বাইবেল
Note : ইউসুফ-জোলেখা মধ্যযুগের পুঁথি লেখকদের রচিত বাংলা সাহিত্যের একটি প্রণয়-কাব্য। বাংলা সাহিত্যের প্রথম মুসলমান কবি শাহ মুহম্মদ সগীর, গৌড়ের সুলতান গিয়াসউদ্দিন আজম শাহের রাজত্বকালে(১৩৯৩-১৪০৯ খ্রিস্টাব্দ) ইউসুফ-জোলেখা কাব্য রচনা করেন।
ক) হিন্দি কাব্য পদমাবুৎ
খ) হিন্দি কাব্য মৈনাসত
গ) আলেফ লায়লা
ঘ) মৌলিক রচনা
Note : আরাকানরাজ শ্রীসুধর্মার (থিরি-থু-ধম্ম, ১৬২২-১৬৩৮) সমরসচিব আশরফ খানের পৃষ্ঠপোষকতা ও নির্দেশে দৌলত কাজী সতীময়না ও লোরচন্দ্রানী কাব্য রচনা করেন। তিনি হিন্দি কবি মিঁয়া সাধনের মৈনাসৎ ও মোল্লা দাউদের চান্দাইন কাব্য অনুসরণ করেন বলে ধারণা করা হয়। কাব্যটির দুই-তৃতীয়াংশ রচনার পর কবির মৃত্যু হলে আলাওল বাকি অংশ সমাপ্ত করেন

জব সলুশন

যুব উন্নয়ন অধিদপ্তর — অফিস সহায়ক ২৭-০৬-২০২৬

ঢাকা ম্যাস ট্রানজিট কোম্পানি লিমিটেড — সেকশন ইঞ্জিনিয়ার 19-06-2026

বাংলাদেশ ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন — কারিগরি কর্মকর্তা 19-06-2026

বাংলাদেশ ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন — প্রমোশন অফিসার 19-06-2026

পরিবেশ অধিদপ্তর — নমুনা সংগ্রহকারী 19-06-2026

পোস্টমাস্টার জেনারেলের কার্যালয়, উত্তরাঞ্চল, রাজশাহী — পোস্টাল অপারেটর 19-06-2026

Job Solution Live Exam Recent Job Solution 2026

আমাদের মোবাইল অ্যাপ ডাউনলোড করুন

যেকোনো সময়, যেকোনো জায়গা থেকে শিখুন