To hit the roof
ক) to climb very high
খ) to do something dangerous
গ) to be very angry
ঘ) to be very happy
বিস্তারিত ব্যাখ্যা:
'To hit the roof' বা 'hit the ceiling' একটি idiom যার অর্থ হলো প্রচণ্ড রেগে যাওয়া। তাই 'to be very angry' সঠিক।
Related Questions
ক) up to
খ) about
গ) like
ঘ) for
Note : 'To feel like doing something' একটি phrase যার অর্থ হলো কোনো কিছু করার ইচ্ছা বা আগ্রহ বোধ করা।
ক) permanent
খ) fear
গ) good
ঘ) doubt
Note : 'For good' একটি idiom যার অর্থ হলো 'চিরকালের জন্য'। বাক্যটির অর্থ হলো সে চিরদিনের জন্য দেশ ছেড়েছে।
ক) pass time
খ) be victorious
গ) suffer
ঘ) hope
Note : 'To carry the day' একটি idiom যার অর্থ হলো জয় লাভ করা বা সফল হওয়া। তাই 'be victorious' সঠিক উত্তর।
ক) tell someone that you are very angry with them.
খ) say exactly what you feel or think.
গ) return or to help somebody return to a normal situation.
ঘ) give somebody mental peace
Note : 'To give someone a piece of your mind' একটি idiom যার অর্থ হলো রাগের সাথে কাউকে তীব্রভাবে বকাঝকা করা বা তিরস্কার করা।
ক) Harmful lie
খ) Useless lie
গ) Harmless lie
ঘ) Irrelevant lie
Note : 'A white lie' একটি idiom যা দিয়ে এমন ছোট বা নিরীহ মিথ্যাকে বোঝানো হয় যা কাউকে আঘাত বা কষ্ট দেওয়া থেকে বিরত রাখার জন্য বলা হয়।
ক) A soldier
খ) a thirsty man
গ) A valuable employee
ঘ) A highly paid worker
Note : 'To be worth one's salt' একটি idiom যার অর্থ হলো নিজের বেতন বা পদের যোগ্য হওয়া। অর্থাৎ একজন দক্ষ ও মূল্যবান কর্মী। এখানে 'A valuable employee' এবং 'a highly paid worker' দুটোই কাছাকাছি। তবে যোগ্যতা বোঝাতে D বেশি উপযুক্ত।
জব সলুশন